如何有效率的提升運動表現?(by Steve Lin 彈跳力教練)
運動員追求運動表現,不管是投球更快、跳得更高、殺球更大力,都跟爆發力脫離不了關係。但很多人想到「爆發力」就直覺想到練一些爆裂的衝刺、跳躍,或是做很大重量的深蹲,把自己操爆,最好操到吐或全身痠痛才有進步的感覺。
十幾年前運動科學沒那麼發達的時期,曾流行過一個跳躍力訓練法叫「籃筐終結者」,內容從第一天就是各式各樣巨量的跳,一直跳到最後一天。不是很確定他練完後能不能終結籃筐,確定的是,一定可以終結膝蓋。
一直到現在還是有人這樣在訓練自己或他的學生。
問題不在於訓練本身,而在於過程。
我們可以把訓練讓身體進步的過程譬喻成改車,我們身體是那台車,而肌肉爆發力就像是車子的引擎,並不是把隨便一台20年破車換上一顆 F1 的引擎就可以開到時速 300 公里;當其他的設備沒有跟上,例如:煞車系統不夠好、傳動不夠順、車體不夠穩固,這時候裝上一個 F1 引擎,只會讓車子散掉而已。
同樣道理,運動表現包含的層面更廣,他是綜合了你身體的控制能力、活動度、穩定度、力量、爆發力等所有元素的結果。若基礎沒打穩就跳過其他環節硬操「爆發力」是行不通的。一來會增加受傷風險,二來很容易遇到瓶頸,想想看:一台沒有煞車的車子你敢開多快?
所以在裝上引擎之前,應該先強化你身體的煞車、轉向、傳動系統。當然更不用提堅固的車體。
轉向系統
包含了髖關節還有腳踝,一場球賽不會永遠都在加速,更多的是大量急停跟變向。變向過程非常要求好的關節活動度和的穩定度。不只如此,活動度在我們進行重量訓練時也是很關鍵的角色,舉例來說:腳踝活動度不足會影響深蹲的深度;如果兩隻腳的腳踝背屈不一樣,則容易在深蹲到底的時候會讓身體產生旋轉使重量偏向其中一邊,進而引發其他代償,這都不是我們樂見的。所以如果在前期發現活動度不足一定要想辦法改善。
煞車系統
指的是我們肌肉離心控制還有吸收衝擊的能力,因為落地瞬間的力量峰值是起跳的好幾倍,學會起飛之前必須先知道怎麼降落才行。以跳躍來說,一開始會訓練下肢在落地瞬間的剛性,並要求好的髖膝踝角度學會讓臀肌、腿後肌、股四頭肌共同參與。很多跳躍膝的人的落地動作都過於膝主導。
傳動系統
傳動系統則是動作過程的協調性,以跳躍為例,下肢膝髖踝出力加上擺臂的時間要同步,蹲到跳的轉換要快速,盡量減少肌腱彈力位能的損失。
而對投擲類運動來說,軀幹的剛性讓力量從下肢傳到上肢也需要考慮。

出處 functional movement systems – Gray Cook
不要把運動員訓練成健力選手!
很多人會過度追求深蹲的重量,力量對運動員來說很重要,但是要知道重量不是唯一指標,事實上能不能在你要的情境下輸出力量才是重點。舉例來說:假設你可以深蹲兩倍體重的重量,卻做不了一下單腳的手槍蹲或滑冰者蹲,那很可能你的肌力沒辦法轉換到運動表現上,因為大部分的運動情境是用單腳出力。這時候持續的堆疊深蹲重量對運動表現的提升效果有限。(除非你的專項就是健力)
我在訓練上會要求動作品質大於重量,對我來說重量只是一個輔助。因為很多時候是身體的保護機制在抑制肌肉出力,當我們把其他身體控制能力、活動度、穩定度都提升了,表現自然也會上來。
最後要提醒各位的是,如果在訓練中出現疼痛,一定要尋求醫療人員的協助,不要帶著傷勉強訓練。健康的身體才是所有運動表現的基礎。
合作撰寫:
好痛痛 (粉絲頁連結)
Steve Lin 彈跳力訓練師 (IG)
鄭宇劭物理治療師 (宇劭IG)

Of course, your article is good enough, safetoto but I thought it would be much better to see professional photos and videos together. There are articles and photos on these topics on my homepage, so please visit and share your opinions.
Can you be more specific about the content of your article? After reading it, I still have some doubts. Hope you can help me.
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article. Anm”al dig f”or att fa 100 USDT
Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.